IMPRESSIONS FROM AERO

Impressionen vom Allstar PZL Glider Stand auf der AERO, Friedrichshafen,       April 2019

Impressions from the Allstar PZL Glider booth at the AERO, Friedrichshafen,        April 2019


Test flight_02

Allstar‑e-motion war definitiv der Hit in Halle A1 auf der diesjährigen Aero in Friedrichshafen. Dieses von Allstar PZL Glider Sp.z o.o. selbst entwickelte elektrische Antriebssystem war integriert in einer SZD‑55-1 NEXUS als „Mock‑up" auf unserem Stand zu sehen und lockte unzählige Messebesucher an.

Allstar‑e-motion has definitely been the top hit in hall A1 of this year's AERO in Friedrichshafen. This proprietary electrical propulsion system designed by Allstar PZL Glider sp.z o.o. has been displayed being integrated into a mock‑up of a SZD‑55-1 NEXUS.


Cherence_01

Dr.Ing. Elias Breunig war ständing von einer Menge Besucher umringt, die aufmerksam seine detaillierten technischen Erläuterungen zu diesem neuartigen elektrischen Antriebssystem und dessen Komponenten verfolgten und die viele Fragen dazu hatten.

Es sind jetz nicht nur die Eigentümer von SZD‑55-1 NEXUS gespannt auf die Ergebnisse der Flugerprobung, die im Juni dieses Jahres beginnen soll. Vielmehr zeigten sich auch viele Eigentümer anderer Muster begeistert von der IdeeTotal entspannt fliegen" mit dem elektrischen Allstar‑e-motion‑Systems als Sicherheitspaket an Bord ihres Segelflugzeugs.

Das System wird für die Nachrüstung von im Betrieb befindlichen SZD‑55-1 NEXUS verfügbar sein, ebenso wie in neuen Segelflugzeugen dieses Typs. Nach Erhalt der EASA‑Zertifizierung soll Allstar‑e-motion auch als Einbau-/Nachrüst‑Kit für andere geeignete Segelflugzeugmuster zur Verfügung gestellt werden.


Dr.Ing. Elias Breunig was permanently surrounded by crowd of people listening to his detailed technical explanations of the features of the system and its components.

Not only owners of SZD‑55-1 NEXUS are now keen for the results of the tests in flight which will start in June this year. But lots of visitors are also amazed by the idea of "Totally relaxed flying" having this electrical safety package on board of their glider.

The Allstar‑e-motion system will be available for retrofitting of SZD‑55-1 NEXUS in operation and as orginal equipment of New NEXUS' as well as a kit for other appropriate types of gliders.


Cherence_01

SZD‑54-2 PERKOZ vergrößert weiter stetig sein Fan Group: Diesmal haben wir den PERKOZ mit der neu entwickelten Handsteuerug für das Seitenruder vorgestellt. Ein Buscher, der uns dem Stand im Rollstuhl aufsuchte, demonstrierte zum Erstaunen der umstehenden Messebesucher, wie geschickt er sich ohne fremde Hilfe aus seinem Rollstuhl über die sehr niedrige Kante des Cockpits aut den Vordersitz des PERKOZ setzen und wieder zurück in den Rollstuhl bewegen konnte. Auch die funktionelle Ausführung der Handsteuerung des Seitenruders fand seine Zustimmung.

SZD‑54-2 PERKOZ is continuously expending its fan group. This time it has been displayed with the newly developed installation to move the rudder by hand. A gentleman who visited our booth in his wheelchair demonstrated to quite astonished people around how easly he could move over the low edge of the cockpit (without help!) from his wheelchair into the front seat of the PERKOZ and back into the wheelchair. He confirmed the functionality of our design with regard to his personal handicap.


Cherence_01

SZD‑59-1 ACRO der wandlungsfähige Einsitzerin 3 Versionen ist inder Community der Kunstflugpiloten als Wettbewerbsflugzeug in der „Advanced"- und „Unlimited" - Klasse wohlbekannt für seinen gelungenen MIX von Kunstflug - und Streckenflugeigenschaften. Viele Besitzer, die unseren Stand besuchen, bestätigten, dass sie deutlich häufiger übers Jahr fliegen, indem sie früh im Jahr mit Kunstflug beginnen und die Saison im Spätherbst beenden. Dazwischen wird hauptsächlich Streckenflug betrieben.

SZD‑59-1 ACRO the versatile three‑in-one single‑seater is already well known among the aerobatic pilots community for its best mix of aerobatic and glide performance. Many owners having visited our stand confirmed that they fly significantly more during the year by flying mainly aerobatic at the beginning of the year and at the end and cross‑country during the season.


 

News